后出师表原文及翻译(出师表,原文,译文,加点字) 莫听穿林打叶声何妨吟啸且徐行(何妨吟啸且徐行啥意思) 二翁登泰山文言文翻译(《二翁登泰山》的文言文翻译是什么) 云横秦岭家何在雪拥蓝关马不前(云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不 左迁蓝关示侄孙湘(左迁至蓝关示侄孙湘朗读节奏划分) 今朝有酒今朝醉明日愁来明日忧(兄弟一杯酒的诗词) 马嵬李商隐(马嵬是李商隐什么时候写的) 夸父逐日文言文(夸父逐日文言文中的入日是什么意思) 桃夭原文及翻译(桃夭注音全文朗读) 卜算子送鲍浩然之浙东诗意(卜算子送鲍浩然之浙东送王冠的诗意
江北新闻

精卫填海原文及翻译(精卫填海人教版,文言文的译文是什么)

发布时间:2022-09-20 07:50

帝有一爱女,名叫女娃。女娃游于 东海,与仙女竞游嬉戏,不料至深海溺水而死。炎帝闻讯,悲痛欲绝,随下令实行三项海禁政策:不许百姓出海打鱼,不许寻仙之人去往 扶桑、 蓬莱等异域,不许开展海洋贸易。同时规定:在大陆禁止竞争,禁止交易,禁止远游。

女娃死后,变为彩首、白喙、赤足的小鸟,随父狩猎,绕飞林中,悲鸣声“精––––卫––––”,炎帝举弓欲射之,随从方士禀告:“此鸟乃陛下之女所化!”

炎帝心中一惊,放下弓箭,不禁泪水盈眶,久久不能自己,许久之后才说:“就赐小鸟‘精卫'之名吧!”

精卫在父亲的头顶上盘旋了几个时辰,不肯离去。


标签 翻译 / 人教 / 文言文 / 原文 / 译文 / 精卫填海 /