六祖坛经全文及译文(禅宗的代表作) 六一居士传原文及翻译(61何谓也61的故事来源于) 夜阑卧听风吹雨铁马冰河入梦来(“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入 前不见古人后不见来者念天地之悠悠(前不见古人后不见来者用典 金陵酒肆留别李白(金陵酒肆留别古诗注音) 王维山居秋暝(王维的《山居秋暝》是一首什么诗) 七律到韶山(七律到韶山思想感情) 渡远荆门外(渡远荆门外主旨) 归田园居陶渊明(《归园田居》有“误入尘网中,一去三十年”, 宋词大全300首(宋词三百首作者是谁)
江北新闻

执子之手与子偕老全文(“死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老.”是什么意思)

发布时间:2022-09-20 08:44

出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇。大致意思是:无论欢聚离别或是生死。


死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

契:合,聚。

阔:分离,疏也,远离别之意。洵:远。信:一说古伸字,志不得伸。一说誓约有信。 此“契阔”为偏义复词,偏用契合不分之意。

成说(shuō):事先约定的话。说定,说成,海誓山盟。(虽然许多古文中“说”字通“悦”,可此处例外。)

出处:〈诗经.邶风.击鼓〉:“死生契阔,与子成说。”〈北史.李彪传〉:“顷来契阔,多所废离。”也指久别的情愫。〈后汉书.范冉传〉:“行路仓卒,非陈契阔之所,可共前亭宿息,以叙分隔。”

《诗经·邶风·击鼓》

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

这首诗反映了久戍异国的卫国战士的怨愤和对亲人的思恋之情。可以简易地翻译成:

战鼓敲得咚咚响, 奔腾跳跃练刀枪。

国人挑土修漕城, 我独南行上沙场。

跟随将军孙子钟, 联合陈国与宋国。

不许我们回家乡, 忧愁痛苦满心伤。

哪里是我栖身处? 哪里丢失我的马?

让我哪里去寻找? 在那山坡树林下。

生离死别好凄苦, 先前与你有誓言。

紧紧拉着你的手, 与你偕老到白头。

可叹远隔千万里, 想要生还难上难。

可叹生死长别离, 山盟海誓成空谈。


只要我们没有分开,那就请你握住我的手,不要松开。无论有多短暂,也请你紧紧握住,无论生死聚散,我与你立下誓言。

“死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老”,这出自《诗经》的经典词句描述的是一位将军在出征前对妻子说的一番话,之所以能够传颂至今不在于它词句的华丽,而是因为它体现了最为典型的中国人诠释“爱”的方式——含蓄而坚决。这不只是一句誓言,不象“山无棱,天地合,乃敢与君绝”那样气势磅礴,也不像“我永远爱你”那样甜蜜,而是一个朴实的承诺,在生命中的每时每刻都在兑现的一个承诺,甚至是一种行动!

“死生契阔,与子成说”一句,毛《传》训“契阔”为“勤苦”,郑(郑玄)《笺》则发挥其意,谓“从军之士,与其伍约:‘死也、生也,相与处勤苦之中,我与子成相说爱之恩’(沙场上军士之间相互勉励约定相互救助的盟约。不管遇到什么危难,我们都不要独自跑掉而不顾对方)。”钱钟书在《管锥编》中评价说:“《笺》甚迂谬”,又指责其“穿穴密微”,并很幽默地将“死生契阔,与子成说”等句,比较《水浒传》第八回林冲刺配沧州临行云“生死存亡未保,娘子在家,小人身去不稳”语,断为“情境略近”。

虽然各有解法,但都应是在与亲人离别以后对情感的一种追忆。


标签 全文 / 是什么 / 意思 / 之手 / 偕老 / 死生契阔 / 成说 /