首页 >> TAG标签 >> 译文 >>
202022-09
自京赴奉先县咏怀五百字(自京赴奉咏怀五百字译文)
杜陵地方,有我这么个布衣,年纪越大,反而越发不合时宜。 对自己的要求,多么愚蠢可笑,私自下了决心,要向稷契看齐。 这种想法竟然不合实际,落得个到处碰壁,头都白了,却···
202022-09
水经注江水原文及翻译(水经注里面西陵峡部分的译文和原文)
北魏郦道元《水经注》中西陵峡的译文: 江水又往东流经西陵峡。《宜都记》 说:从黄牛滩往东进入西陵境内,到峡口的百里左右航程中,山水萦纤曲折。 两岸高山峻岭层层叠叠,不···
202022-09
魏文侯与虞人期猎(文侯与虞人期猎的译文)
就是打猎啊!魏文侯守信文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒了,天又雨,公将焉之?” 文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?” 乃往,身自···
202022-09
醉花阴李清照(醉花阴李清照译文)
1、薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,龙涎香在金兽香炉中缭袅。 2、又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。 3、在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清···
202022-09
杨氏之子文言文翻译(杨氏小儿的译文)
《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语》,该书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。本文讲述了南北朝时期梁国一户姓杨的人家中一个聪明的九岁男孩的故事。···
202022-09
庄子原文及译文(《庄子大宗师》古诗原文及翻译)
有句很多人说过用过的话:相忘于江湖 出自《庄子·大宗师》 原文是: 泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。 下面是翻译: 泉水枯竭,泉下之鱼无处可逃,相互哈···
202022-09
六祖坛经全文及译文(禅宗的代表作)
1、早先达摩祖师使用的是《楞伽经》,后来弘忍祖师传的是《金刚经》,慧能祖师则有《坛经》传世。 2、如果论到更早以前的菩萨禅,则是鸠摩罗什法师翻译的《坐禅三昧经》。 3、···
202022-09
与元微之书(与元微之书译文表达的情
1、表达了作者怀才不遇,光有一身热血,却不能报国的苦闷之情!。···