民惟邦本本固邦宁(农为邦本解释) 蝶恋花庭院深深深几许(蝶恋花庭院深深深几许作者字号) 桃花溪古诗(桃花溪中桃花尽日--流水,要填“随”好还是“入” 精卫填海原文及翻译(精卫填海人教版,文言文的译文是什么) 后出师表原文及翻译(出师表,原文,译文,加点字) 莫听穿林打叶声何妨吟啸且徐行(何妨吟啸且徐行啥意思) 二翁登泰山文言文翻译(《二翁登泰山》的文言文翻译是什么) 云横秦岭家何在雪拥蓝关马不前(云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不 左迁蓝关示侄孙湘(左迁至蓝关示侄孙湘朗读节奏划分) 今朝有酒今朝醉明日愁来明日忧(兄弟一杯酒的诗词)
江北新闻

霜月李商隐(霜月李商隐诗人要表达什么样的思想感情)

发布时间:2022-09-20 07:50

《霜月》主要写的是寒霜形成,月色清冷的深秋时节的天气,但是诗人李商隐并没有直接叙述,而是以青女素娥争奇斗艳,从侧面表现秋夜的清寒。

《霜月》的全诗如下:

初闻征雁已无蝉,百尺楼南水接天。
青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。

初次觉察到大雁南飞,已听不见蝉鸣;从百尺高的楼台眺望,只见水天一色,天和水连接在一起。青女素娥都耐得住寒冷,各自在月中霜里争奇斗艳,相互媲美。

“初闻征雁已无蝉,百尺楼南水接天。” 秋天已至,大雁飞往温暖的南方,仅有的秋蝉也已不再鸣叫,说明气温真的下降了。诗人李商隐站在百尺高的楼台上朝远方眺望,楼台下的水和天际相连,月亮倒映在水中,水面平静清澈,夜空漆黑明亮,秋天的夜晚是多么的美丽。

“青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。” “青女”:管理霜雪的女神;“素娥”:嫦娥。深秋时节,夜霜显现,月色变得清冷起来。虽然天气严寒,但是青女和素娥都耐得住深秋夜晚的清冷,各自分别在月中和霜里争妍斗艳,相互媲美。这里,诗人没有直接写深秋夜晚的寒霜和清冷的月色,却以青女和素娥的争奇斗艳侧面烘托深秋夜晚的严寒。


标签 表达 / 什么样 / 思想 / 感情 / 诗人 / 李商隐 / 霜月 /