行路难其二(行路难其二翻译及原文) 后出师表原文及翻译注释(诸葛亮《出师表》中写作者回忆先帝不 神农本草经原文(《神农本草经》有什么历史价值?神农本草经 转朱阁低绮户照无眠(水调歌头苏轼注音加释义) 淮南子全文及译文(《淮南子·天文训》:“虎啸而谷风生,龙举 城阙辅三秦风烟望五津(城阙辅三秦,风烟望五津的翻译) 有无相生难易相成长短相形高下相倾(“故有无相生,难易相成, 西北望射天狼(西北望射天狼典故) 久在樊笼里复得返自然(“久在樊笼里,复得返自然”出自陶渊明 归去也无风雨也无晴("莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹
江北新闻

无丝竹之乱耳无案牍之劳形翻译(《陋室铭》中“可以调素琴,阅金经”,具体翻译)

发布时间:2022-09-20 08:23

“苔痕上阶绿,草色入帘青。”这里是描写环境宁静、雅致,令人赏心悦目。

“淡笑有鸿儒,往来无白丁”是写室主人交往之雅。来来往往的都是饱学之士,没有平头百姓。这些人可以高谈阔论,纵情畅怀。“可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”闲下来在室中可以抚琴弄弦,展卷读经修身养性。

基本上前面两句是描写陋室,后面都是写陋室主人了。


标签 翻译 / 丝竹 / 之乱 / 耳无 / 案牍之劳 / 陋室铭 /